Джек и Элизабет на необитаемом острове. Джек упился рома. Наутро просыпается с жуткого бодуна. Смотрит: лем покорежен, пальмы с корнем выворочены, Элизабет какой-то подлец в бочку из-под рома с головой засунул. Вынимает он ее и спрашивает:
– Лизонька, кто ж это тебя так?
– Ой, Джек... Какой же ты добрый, когда трезвый!
Немног жесть...
Судья спрашивает Джека Воробья:
– Какой вид казни вы предпочитаете?
– Через отравление организма алкоголем!
Элизабет: Фу-у, Джек! Какие у вас грязные руки!
Джек: Э-э, цыпа... ты еще не видела мои ноги!
После ночи на реквизированном «Перехватчике»:
Джек: Ну, Уилл, как прошла первая ночная вахта? Не трудно?
Уилл: Все нормально. Правда, поначалу боялся, что не засну. Но уснул почти сразу же...
Чем выше градус – тем ярче индивидуальность!!!
Подпись: Капитан Джек Воробей. Мой любимый...
На следующий день после свадьбы с Уиллом Элизабет прибегает домой к папе.
– Папа, мы с мужем повздорили!
– Не волнуйся, во всех семьях бывают конфликты...
– Да я знаю, а с трупом-то что делать?
– Уилл, а какие женщины вам нравятся?
– Ну... Черные длинные волосы, огромные черные глаза, стройная фигура...
– Погодите... да ведь это капитан Джек Воробей какой-то получается...
Джек и Уилл в кабаке.
Уилл: Господи... все ром да ром... Джек, может сухого вина?
Джек: Ик... насыпай!
Ночь. Необитаемый остров. Джек говорит Лизе:
– Песенки у костра можно и дома петь... А на природе, цыпа, бухать надо!
Полдень. Там же.
– Джек, давай по 100 грамм?
– Не искушай, пьянь хроническая! Во-первых, я завязал. Во-вторых, я за рулем. А в-третьих, я уже 200 грамм хряпнул...
Уилл Тёрнер: Лучше Воробей в руках, чем... да всяко лучше.
Губернатор Свонн: Лучше Воробей в клетке, чем утка в газетке.
Командор Норрингтон: Лучше утка в газете, чем под кроватью.
Капитан Барбосса: Лучше Воробей на рее, чем петух на корабле.
Капитан Воробей: Лучше дятел в заднице, чем Воробей на рее? Вот в чём вопрос.
Мисс Элизабет: Придурки. Дятел... петух... воробей... Лишь бы не аист!!
«Черная Жемчужина». Ночь. Уилл будит Джека:
– Джек, давай, а?
– Ты че, офигел?! Я спать хочу!
– Ну, пожалуйста, последний раз...
– Народ кругом, что подумают?
– Ну тихонечко...
– Ладно, уговорил, противный.
Оба хором: “Yo ho, yo ho, a pirate’s life for me...”.
Пещера на Исле де Муэрте. Барбосса, прокашлявшись, обводит притихшую команду тяжёлым взглядом:
– Ну, хорошо ли вам меня слышно, бандерлоги?
Губернатор Свонн и командор Норрингтон обсуждают Джека Воробья:
– Мне кажется, ему лет 35.
– А я бы ему дал лет 40.
– А я бы ему пожизненно дал.
Вы все еще пьете ром?!! Тогда капитан Джек Воробей идет к вам!!!..
Уилл интересуется у Джека:
– Ну и что сказала тебе Анна Мария, когда увидела тебя со Скарлетт?
– Да ничего особенного. А тот золотой зуб и так уже шатался...
«С дамой драться – нонсенс!» – сказал Джек Воробей и вежливо задушил Элизабет.
Элизабет падает со стены форта прямо в объятия Джека Воробья.
– Элизабет!!! – орет Норрингтон.
Один из офицеров:
– Он сказал, что реквизирует Вашу невесту, командор.
– Парал... Парлу... Парла...
– ...ментер? Парламентер?
– ...параллелепипед!!! Ящик тебе на голову падает, придурок!!!..
Заходит Джек в аптеку:
– У вас ром есть?
– Нет...
На следующий день то же самое:
– У вас ром есть?
– Нет...
На третий день Джек в аптеке с тем же вопросом. Аптекарь в бешенстве:
– Да нет же у нас рома! Мы такими вещами не торгуем!
Джек:
– Плохо торгуете!
Аптекарь:
– Раз такой умный – сам вставай за стойку!
Вот и поменялись местами. Джек за стойкой, а аптекарь подваливает к окошечку:
– Ром есть?
– Есть!
– Дайте 200 грамм!
– А у вас рецепт есть?!!
Стоят Уилл Тёрнер и командор Норрингтон на краю пропасти, смотрят вниз.
Подваливает Джек Воробей: Ну че, мужики! Погоды-то нынче какие... Ишь как воздух разогрелся... Щас как разбегусь, как раскину руки, и понесет меня горячими потоками вверх, в небеса...
Норрингтон: Совсем ополоумел? Какие потоки? Ща в пропасть загремишь!!!
Джек разбегается, раскинув руки, подпрыгивает и взлетает. Делает в небе большой круг и приземляется на другой стороне пропасти.
Норрингтон: О-о! Я тоже так хочу! – разбегается, подпрыгивает и камнем ухает вниз.
Уилл: Ну, Джек... Хоть ты и Воробей, а сволочь преизрядная!
Уилл и Джек на необитаемом острове, рыбачат.
– Джек, у тебя нет запасного поплавка?
– Зачем?
– У меня бракованный... Все время тонет!
Уилл и Лиза разводятся.
Судья: У вас что, серьезный повод для развода?
Лиза: Конечно! Этот извращенец заставлял меня есть все, что я приготовлю!!!
Джек удит рыбу на необитаемом острове. Веревку из шерсти сплел, а червей-то нет. Он берет щепку, царапает на ней: «Это красный червяк! Подпись: капитан Джек Воробей». Забрасывает удочку. Клюет. Джек тащит, напрягается, вытаскивает бревно. А на нем надпись: «Офигенный тунец! Подпись: капитан Барбосса».
Джек подрабатывает официантом в таверне.
– Официант! Если это молодой цыпленок, то я – Папа Римский!
– Чем могу служить, Ваше Святейшество?
Постаревший Норрингтон с приятелем вспоминает свою молодость.
– Одна девушка – такая нежная и прелестная – рисковала ради меня своей жизнью!
– Как это?
– Она сказала, что лучше прыгнет со скалы в море, чем выйдет за меня замуж!
Джек и Элизабет на необитаемом острове. Без еды и пресной воды уже неделю. Вдруг Элизабет приносит диких уток.
Джек: Откуда это? И как достала?
Элизабет: Да там, у моря. Бумерангом сбила.
Джек: А бумеранг откуда?
Элизабет: Под пальмой валялся...
Джек: Слушай, Элизабет, если ты ещё раз мои носки тронешь, я с твоим платьем на тигра пойду охотиться!
Этот анекдот я уже третий раз вижу и всё врея с разными героями))
Сидит Уилл на скамейке возле дома, очень грустный. Подходит к нему Джек и спрашивает:
– Уилл, что ты такой мрачный? Что-то случилось?
– Да, Джек, увы... Садись, я расскажу.
Джек сел.
– Понимаешь, – говорит Уилл. – Эта скамейка покрашена...
Барбосса молится:
– Господи! Смеpти пpошу у тебя! Hе откажи мне, Господи, ведь не для себя же пpошу...
Джек и Уилл.
– Джек, а Джек, зачем мы туда пришли в 3 часа ночи, ведь магазин уже должен был быть закрыт?!
– Слушай, заткнись и пили решётку!!!
Небезызвестный кузнец, весь в ужасе и в слезах, врывается в пункт охраны порядка.
– Мне сказали, кто-то обнаружил бездыханное тело капитана Джека Воробья без признаков жизни?! Что с ним, куда его дели?!
Норрингтон:
– Как обычно: сначала в морг, потом в вытрезвитель.
Закон Архимеда (усовершенствован Джеком Воробьем):
Ром, выпитый телом, вытекает из туды массой выпитой воды.
Закон Архимеда (усовершенствован Джеком Воробьем):
Ром, выпитый телом, вытекает из туды массой выпитой воды.
Хорошо пирату – в порту его ждет девушка!
Хорошо кузнецу – после работы его ждет девушка!
И только девушке плохо – то в порт, то в кузницу...
Барбосса приволок Воробья в ломбард:
– Мне нужна тысяча реалов, а этого оставляю в залог.
– В залог мы берём только драгоценности, золото...
– Джек, открой рот.